-
1 send (someone) packing
to send (a person) away firmly and without politeness:يُبْعِد او يَطْرُد بدون أدَب، يَصْرِفHe tried to borrow money from me again, but I soon sent him packing.
-
2 send (someone) packing
to send (a person) away firmly and without politeness:يُبْعِد او يَطْرُد بدون أدَب، يَصْرِفHe tried to borrow money from me again, but I soon sent him packing.
-
3 send (someone) about his business
to send (a person) away firmly and without politeness:يُبْعِد او يَطْرُد بدون أدَب، يَصْرِفHe tried to borrow money from me again, but I soon sent him packing.
Arabic-English dictionary > send (someone) about his business
-
4 send (someone) about his business
to send (a person) away firmly and without politeness:يُبْعِد او يَطْرُد بدون أدَب، يَصْرِفHe tried to borrow money from me again, but I soon sent him packing.
Arabic-English dictionary > send (someone) about his business
-
5 envoyer promener
-
6 bede én skride
send (someone) packing / send (someone) about his business -
7 senda burt (í skyndi)
send (someone) packing/send (someone) about his business -
8 expédier
v. trans.1. To 'sell someone down the river', to cheat someone out of something.2. To 'send someone packing', to get rid of someone.3. To 'bump off', to kill (literally to send someone to kingdom come).4. Expédier son repas: To 'wolf one's food', to eat with great haste. -
9 bain
n. m.a To 'know the ropes', to be 'in the know', to be well-informed about the workings of something. Maintenant que t'es dans le bain, j'te laisse te débrouiller! Now you know what's what, I'll let you get on with it!b To be implicated, to be involved in something unpleasant. Une sale histoire¼Il est vraiment dans le bain! That's a nasty piece of work and he's up to his neck in it! (The expression mettre quelqu'un dans le bain can either mean to 'show someone the ropes' or to land someone in trouble—the latter is the more common.)2. Envoyer quelqu'un au bain: To 'send someone packing', to send someone away in a summary manner.3. Bain de pieds: 'Slops', saucerful of spilt tea or coffee.4. Le Grand Bain (pol.): The Central Criminal Archives in Paris. -
10 baller
v. intrans. Envoyer baller quelqu'un: To 'send someone packing', to 'send someone away with a flea in their ear', to dismiss someone in no uncertain manner. -
11 gare
I.n. f.1. Envoyer quelqu'un à la gare: To 'send someone packing', to 'send someone away with a flea in their ear', to tell someone to go to hell.2. A la gare! Push off! — Shove off! — Get lost!II.interj.1. Fingers! — Keep your mitts off! — Don't touch!2. Watch it! — Look out! — Be careful! -
12 Chaillot
Proper name. Envoyer quelqu'un à Chaillot: To send someone off'with a flea in his ear', to 'send someone packing', to tell some one to go away in no uncertain manner. -
13 flanquer
I.v. trans.1. To 'bung', to 'stick', to put. Où t'as flanqué mon pardosse? Where the hell did you throw my coat?2. Flanquer quelqu'un dedans: To 'land someone in it', to get someone into trouble.3. Flanquer quelqu'un à la porte: To 'send someone packing', to chuck someone out.4. Flanquer la frousse à quelqu'un: To 'put the wind up someone', to frighten the wits out of someone.II.v. trans. reflex.1. Se flanquer dedans: To 'land oneself in it', to get oneself into trouble (usually through an error of judgement).2. Se flanquer en l'air: To 'top oneself', to 'do oneself in', to commit suicide. -
14 pelote
n. f.1. 'Nest-egg', savings. Arrondir sa pelote: To 'feather one's nest'.2. Aller à la pelote (mil.): To have to join a punishment-drill platoon. ( Pelote is an abbreviated corruption of peloton disciplinaire.)3. Envoyer quelqu'un aux pelotes: To 'send someone packing', to send someone away in no uncertain manner.4. Une pelote d'épingles: A'crosspatch', an irritable and peevish character.5. (pl): 'Bollocks', 'balls', testicles. -
15 péter
v. intrans. & trans.1. To 'fart', to break wind.2. Péter dans la soie: To live in the lap of luxury.3. Péter plus haut que son cul: To be 'snooty', to have ideas above one's station.4. Péter le feu: To be 'full of beans', to be bursting with energy.5. La péter: To 'have to skip a meal', to go hungry. Souvent on a dû la péter quand on faisait les petits théâtres! Many a time our tummies rumbled when we were touring in rep!6. To break. Je suis sûr que c'est toi qui as pété ma radio! I'm as sure as hell it's you who broke my tranny! C'est d'un fragile, ça m'a pété dans les doigts! It's so bloody brittle, it just snapped in my hand!7. Bouffer à s'en faire péter la sous-ventrière: To have a good 'blowout', to 'stuff one's face', to have a marathon eating session.8. Ça va péter! Things are going to hum! — There's going to be one hell of a row! Pour sûir, ça va péter si elle rentre encore si tard! She's going to get a right rollicking if she comes home late again!9. Il faut que ça pète! It's make-or-break now! (The expression il faut que ça pète ou dise pourquoi! meaning 'Things had better get cracking!' is rather more subtle.)10. Péter dans la main (of business deal): To 'fall through', to break down. Avec cette foutue crise, v'là une gentille petite affaire qui nous a pété dans la main! If it hadn't been for this bloody recession, we'd have had a booming little business on our hands!11. Envoyer péter quelqu'un: To 'send someone packing', to send someone away in no uncertain manner. T'aurais dû voir comme je l'ai envoyé péter! I sent him on his way, no messing! -
16 vyraziť
blast; break down; send (someone) packing/send (someone) about his business; start -
17 balader
I.v. trans.1. To 'traipse around' with someone, to reluctantly accompany someone (sightseeing, house-hunting, etc.).2. (of sick person): To go round very obviously ill. Il balade une méchante grippe: He's sporting one hell of a cold!3. Envoyer balader quelqu'un: To 'tell someone where to get off', to 'send someone packing', to tell someone off in no uncertain manner. Quand je lui ai demandé du fric, il m'a envoyé balader: When I asked him for a loan, he told me to get knotted.4. Envoyer balader quelque chose: To 'chuck something away'. Il a pris un coup de sang et a tout envoyé balader: In a fit of anger he turfed the lot out.II.v. trans. reflex. To go for a stroll. -
18 chier
I.v. trans.1. Chier du poivre: To 'scarper', to 'make tracks', to run away (usually from the police).2. Chier une côtelette (of human): To give birth.3. Il croit qu'il a chié la Colonne Vendôme (iron.): He thinks he's it—He has a high opinion of himself.4. Tu me chies une pendule! (also: tu me chies une Tour Montparnasse! or tu me chies un haricot!, etc.): You're a right pain in the arse! (In an escalation of nearscatological expressions, the phrase tu me fais chier! has become transitive and the nature of the object heightens the degree of vitupera tion.)II.v. intrans.1. To 'crap', to 'shit', to defecate.2. Chier dans les bottes à quelqu'un: To 'do the dirty on', to play a dirty trick on someone.3. Faire chier quelqu'un: To be 'a pain in the arse', to cause someone intense irritation. Ça me fait chier mais il va falloir que je vende ma bagnole: I'm really pissed off at the thought of having to sell my car.4. Se faire chier: To experience intense irritation and boredom.5. Envoyer chier quelqu'un: To 'send someone packing', to tell someone to go away in no uncertain manner.6. Ça va chier dur! There's going to be one hell of a set-to!7. Il n'y a pas à chier! You can't get away from it! — There's no denying it!8. Ça ne chie pas! It doesn't matter one little bit! — It's of no consequence.9. Chier dans la colle: To exaggerate. -
19 tartir
v. intrans.1. To 'crap', to 'shit', to defecate.2. Faire tartir quelqu'un: To bore the pants off someone.3. Se faire tartir. To be bored stiff. Qu'est-ce qu'on se fait tartir à ces soirées mondaines! Those posh evening dos are just one big yawn!4. Envoyer tartir quelqu'un: To 'send someone packing', to show someone the door in no uncertain manner. -
20 teneke
1. tinplate, tin. 2. made of tinplate, tinplate, tin. 3. (large, tin) can or canister (usually containing a liquid): gaz tenekesi kerosene can. (arkasından) - çalmak /ın/ to jeer at (someone) (often by banging on tinware). -sini eline vermek /ın/ 1. to send (someone) packing. 2. to fire, give (someone) his walking papers. - mahallesi shantytown, favela.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
send someone packing — To dismiss someone summarily • • • Main Entry: ↑pack * * * send someone packing informal phrase to make someone leave a place They had a huge row, and she sent him packing. Thesaurus: to force someone to leave a place … Useful english dictionary
send someone packing — If you send someone packing, you send them away, normally when they want something from you … The small dictionary of idiomes
send someone packing — send (someone) packing informal to tell someone to go away, usually because you are annoyed with them. There were some kids at the door asking for money, but I sent them packing … New idioms dictionary
send someone packing — ► send someone packing informal dismiss someone peremptorily. Main Entry: ↑pack … English terms dictionary
send someone packing — informal to make someone leave a place They had a huge row, and she sent him packing … English dictionary
send someone packing — informal dismiss someone peremptorily. → pack … English new terms dictionary
send sb packing — UK INFORMAL ► to tell someone to go away because you are angry with them: »I d pay her her wages and send her packing tomorrow, but I know she d try and take us to court. ► to do better than your competitors: »They are in a position to send the… … Financial and business terms
send someone or something packing — send (someone or something) packing see ↑send • • • Main Entry: ↑pack send (someone or something) packing informal : to force (someone or something) to leave a place or situation We were sent packing after the first day of tryouts. A loss in… … Useful english dictionary
send one packing — {v. phr.} To fire someone summarily. * /When the boss caught Smith stealing from the cash register, he sent him packing./ Compare: SEND ONE ABOUT ONE S BUSINESS … Dictionary of American idioms
send one packing — {v. phr.} To fire someone summarily. * /When the boss caught Smith stealing from the cash register, he sent him packing./ Compare: SEND ONE ABOUT ONE S BUSINESS … Dictionary of American idioms
send\ one\ packing — v. phr. To fire someone summarily. When the boss caught Smith stealing from the cash register, he sent him packing. Compare: send one about one s business … Словарь американских идиом